Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2011-03-16 17:50:04 
[удалить]

Переводчик (испанский, английский)

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 40000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
2-3 года
Производственная компания, с июня 2010 по настоящее время
Должность: Пом. ген. директора, переводчик

Переводы с/на английский язык (тех. спецификации, ТЗ, рекламные материалы, инструкции, корреспонденция). Делопроизводство.

Международное агенство по усыновлению, с августа 2010 по ноябрь 2010
Должность: Внештатный переводчик

Встреча и сопровождение по городу клиентов компании, консультации, устные переводы.

Медицинский центр, с октября 2009 по апрель 2010
Должность: Операционист со знанием иностранных языков

Работа с платежной документацией, касса, инкассация, консультирование клиентов в пределах своей компетенции (в т.ч. на иностранных языках)

Управляющая компания, с октября 2008 по октябрь 2009
Должность: Старший администратор БЦ

Технические переводы с/на английский язык, устные переводы (встречи, совещания), делопроизводство, координация работы секретарей, взаимодействие с Арендаторами, взаимодействие с гос. инстанциями и подрядчиками.

Розничная торговля сувенирной продукцией и антиквариатом, с января 2007 по сентябрь 2008
Должность: администратор магазина

Обязанности: Работа с документацией‚ подготовка отчетности‚ работа с кассой (в т.ч. компьютерной)‚ инкассация‚ консультирование покупателей (на русском и иностранных языках)‚ заказ товара‚ обеспечение жизнедеятельности торговой точки, инвентаризация, выкладка товара, организация работы продавцов.

Розничная торговля сувенирной продукцией и антиквариатом, с января 2005 по январь 2007
Должность: продавец-кассир

Обязанности: Работа с кассой‚ ‚ консультирование покупателей (на русском и иностранных языках)‚ заказ товара‚ работа с программой 1С «Торговля и склад»

Профессиональные навыки

  Стрессоустойчивость‚ пунктуальность‚ врожденная грамотность. Готовность к ненормированному рабочему дню и командировкам.   
   Английский язык - свободное владение (в т.ч. опыт устных и письменных переводов)‚ испанский язык – свободное владение (диплом DELE уровня Superior)‚ французский‚  польский языки – разговорный уровень‚ немецкий‚ украинский - базовое владение. ПК - опытный пользователь. Опыт устных/письменных переводов и сопровождения туристов (частная практика). Опыт преподавания английского и испанского языков. 

Образование
Основное — неполное высшее
Институт Журналистики и Литературного Творчества (ИЖЛТ) (неполное высшее), с 2010 по наст. время
Специальность: Переводчик

Российская Экономическая Академия имени Г. В. Плеханова (неполное высшее), с 2001 по 2004
Специальность: Экономическая

Специализация: ТППОП (не получена)

Иностранные языки
Немецкий: начальный
Английский: свободное владение
Испанский: свободное владение
Французский: средний
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе:  Не рассматриваю предложения‚ если должностные обязанности включают в себя приготовление чая/кофе.
Опубликовано 2011-03-16 17:50:04
Похожие резюме
переводчик (английский, испанский) Москвапереводчик (английский, испанский) МоскваПереводчик (испанский, английский) МоскваПереводчик (английский, испанский) Москвапереводчик (английский, испанский) Москвапереводчик /преподаватель (английский, испанский) МоскваПереводчик (английский, испанский, турецкий) Москва"Переводчик английский и испанский языки МоскваПереводчик (английский, испанский) Санкт-ПетербургПереводчик внештатный (английский, испанский) Санкт-Петербург
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь