Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-06-03 02:56:28 
[удалить]

внештатный переводчик, или на переводчик со свобо

редактировать
Город: Краснодар
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от руб
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
более 5 лет
ООО «Дан-Инвест», с марта 2008 по настоящее время
Должность: Заместитель Генерального директора

организация работы по закупке, транспортировке и таможенному оформлению импортного технологического оборудования;
- подготовка документации по внешнеэкономической деятельности, товаросопроводительных и таможенных документов;
- организация перевозок и погрузочно-разгрузочных работ с закупаемым оборудованием;
- обеспечение работы иностранных специалистов: оформление разрешений на работу, регистрации, организация переездов, проживания и т.п.;
- осуществление текущей деятельности фирмы, включая контроль за движением финансовых средств, платежи, закупки, взаимоотношения с контрагентами, дочерними предприятиями, государственными органами и ведомствами;
- языковое сопровождение наиболее важных мероприятий с участием иностранных инвесторов, специалистов и партнеров.

ООО «Грокер Интернэшнл», с сентября 2006 по ноябрь 2007
Должность: Заместитель Генерального директора

- организация авторского и технического надзора за выполнением проектов;
- текущая работа с субподрядными и проектными организациями (контроль за выполнением работ, переговоры, совещания, документооборот);
- подготовка документации по внешнеэкономической деятельности, товаросопроводительных и таможенных документов;
- обеспечение работы иностранных специалистов: оформление разрешений на работу, регистрации, организация переездов, проживания и т.п.;
- организация и контроль за эксплуатацией служебного автотранспорта;
- осуществление текущей деятельности фирмы, включая контроль за движением финансовых средств, платежи, закупки, взаимоотношения с контрагентами, дочерними предприятиями, государственными органами и ведомствами;
- переводы различной технической и коммерческой документации.

ООО «Грокер Интернэшнл», с мая 2005 по август 2006
Должность: Референт-переводчик

- языковое сопровождение переговоров‚ презентаций‚ совещаний‚ семинаров‚ проектных‚ строительных и монтажных работ с участием иностранных специалистов‚ обучения местных специалистов и т.п.; - переводы различной технической и коммерческой документации; - подготовка документации по внешнеэкономической деятельности‚ товаросопроводительных и таможенных документов; - обеспечение работы иностранных специалистов: проживание‚ регистрация‚ переезды.

ОАО «Южный Текстиль», с сентября 2003 по январь 2005
Должность: Менеджер по внешнеэкономическим

связям - ведение переговоров и заключение договоров с иностранными компаниями; - подготовка документации по внешнеэкономической деятельности‚ товаросопроводительных и таможенных документов; - переводы различной технической и коммерческой документации; - языковое сопровождение переговоров‚ презентаций‚ монтажных и ремонтных работ с участием иностранных специалистов‚ участие в международных оптовых ярмарках.

ЗАО «Александрия», с сентября 2001 по август 2003
Должность: Переводчик

- переводы различной технической, коммерческой и юридической документации;
- языковое сопровождение переговоров, презентаций, совещаний, семинаров, работ по монтажу, наладке оборудования и обучению местного персонала с участием иностранных специалистов;
- участие в международных выставках и ярмарках в России и за рубежом;
- оформление технологической документации и документов контроля за выполнением заказов инофирм на пошив швейных изделий из давальческого сырья;
- ведение переписки и обеспечение текущей коммуникации с инофирмами;

Профессиональные навыки

Профессиональное владение английским и немецким языками. Перевод текстов любой сложности.

Образование
Основное — высшее
Кубанский Государственный Университет‚ факультет романо-германской филологии (высшее), с 1987 по 1992
Специальность: «Филолог‚ преподаватель английского и немецкого языков»

Межрегиональный центр переподготовки кадров при КубГУ
1998 – 1999гг, специальность «Финансы и кредит», диплом с отличием.

Январь – апрель 1998г. Программа подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации, реализуемая согласно Указу Президента Российской Федерации №774 от 23 июля 2007г. Стажировка в Академии Управления при Торгово-промышленной палате г.Мюнхен (Германия), производственная практика на фирме Konen Bekleidungshaus AG (швейная фабрика), г. Вальдкрайбург (Германия).

Иностранные языки
Немецкий: свободное владение
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: женат
Дети: есть
Личный автомобиль: есть
О себе: Деловые качества: исполнительность‚ ответственность‚ аккуратность‚ коммуникабельность‚ быстрая адаптация к изменяющимся условиям работы. 
Опубликовано 2010-06-03 02:56:28
Похожие резюме
внештатный переводчик, или на переводчик со свобо КраснодарПереводчик удаленный, переводчик внештатный, перев Санкт-ПетербургПереводчик удаленный, Переводчик внештатный, Секре Ростов-на-ДонуПереводчик, внештатный переводчик, помощник руково Ростов-на-Донуудаленный переводчик, внештатный переводчик англий МоскваЛингвист-переводчик, Внештатный переводчик Ростов-на-ДонуПереводчик внештатный, переводчик удаленный, работ Омскпереводчик/внештатный переводчик/редактор переводч КалугаПереводчик внештатный, переводчик технической доку ОмскПереводчик удаленный, переводчик внештатный Московская область
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь