Дополнительные сведения: | Опыт работы | 2-3 года | ООО "Альстом", г. Москва, с апреля 2008 по настоящее время | Должность: | Ведущий переводчик | Устный последовательный перевод с/на английский/немецкий язык на совещаниях и переговорах по техническим и коммерческим вопросам, в том числе с участием первых лиц компании. Участие в тендерах в качестве переводчика. Последовательный перевод на занятиях по обучению оперативного и обслуживающего персонала заказчика. Сопровождение технических специалистов компании в командировках за рубежом и по России, а также на объекте. Письменный перевод с/на английский и немецкий языки технической документации и чертежей, экономической и таможенной документации, руководств и инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования энергоблока, конкурсной документации, корреспонденции. Проверка и редактирование переводов, выполненных сторонними переводческими агентствами. Разработка единой терминологической базы по энергетической, транспортной и строительной тематике. Выполнение переводов для других подразделений и отделов компании. Решение организационных вопросов. | | ОАО "Электрозавод", г. Москва, с февраля 2007 по апрель 2008 | Должность: | Переводчик | Устный последовательный перевод с/на английский язык на совещаниях и переговорах, в том числе с участием первых лиц компании; Письменный перевод с/на немецкий и английский языки технической, экономической и таможенной документации. | | ABB Electroengineering, г. Москва, с сентября 2006 по январь 2007 | Должность: | Переводчик | Устный последовательный перевод с/на немецкий язык при представителе завода-изготовителя КРУЭ 110 кВ АББ Германии; Письменный перевод с/на немецкий и английский языки технической документации; Решение организационных вопросов; Сопровождение и организация досуга представителей завода-изготовителя. | | Профессиональные навыки | Грамотный и качественный перевод в установленные сроки Уверенный пользователь ПК: Word‚ Excel‚ PowerPoint‚ Adobe Acrobat‚ PDF Transformer‚ Outlook‚ Lotus Notes‚ базовые навыки работы в AutoCad | | Образование | Основное — высшее | Чувашский Государственный Педагогический Университет, иностранных языков (высшее), с 2001 по 2006 | Специальность: | Лингвист, преподаватель | | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | Немецкий: | свободное владение | | Дополнительные сведения | Семейное положение: | холост | Дети: | нет | Личный автомобиль: | есть | Возможность командировок: | есть | О себе: | Ответственный‚ исполнительный‚ трудолюбивый‚ стрессоустойчивый‚ позитивно настроенный на работу‚ коммуникабельный‚ внимательный к деталям‚ жизнерадостный | | | |
|