Дополнительные сведения: | Опыт работы | до 2 лет | ООО "Геокомтрейд"", с января 2009 по настоящее время | Должность: | переводчик английского языка | Деловая переписка на английском с зарубежными партнерами. Перевод (во время переписки) различных деталей и условий сделок, сроков поставок, пожеланий и претензий. Общение с зарубежными партнерами по телефону (иногда). | | Профессиональные навыки | Отличное владение английским языком. Превосходное владение русским языком. Свободно - MS Office‚ Internet‚ электронные словари. Знание грамматики ‚ орфографии‚ пунктуации русского и английского языка‚ хорошая стилистика‚ Высшее медицинское образование (опыт работы врачом 7 лет). Высшее лингвистическое образование (второе высшее) по специальности "переводчик в сфере деловых коммуникаций".
| | Образование | Основное — высшее | Московский Институт Лингвистики (второе высшее), с 2006 по 2007 | Специальность: | переводчик в сфере деловых коммуникация, английский язык | | | Алма-Атинский государрственный медицинский институт, факультет - лечебный (высшее), с 1991 по 1997 | Специальность: | врач | | | Иностранные языки | Английский: | продвинутый | | Дополнительные сведения | О себе: | Ответственность‚ педантичность‚ переводить - это большое удовольствие. | | | |
|