Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-11-01 21:07:42 
[удалить]

Руководитель отдела переводов / Менеджер переводче

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 40000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: '
Опыт работы
более 5 лет
ИП Ванеев, с марта 2008 по настоящее время
Должность: Индивидуальный предприниматель

Предоставление услуг перевода для журналов \"ComputerBild\" и \"CHIP\" и крупных российских локализаторов.
Координация работы внештатных переводчиков;
контроль качества выполнения переводов;
подбор, отбор и адаптация внештатных переводчиков;
осуществление финансовых расчетов с переводчиками

ОOО Бизнес Медиа Коммуникации, журнал «C't», с января 2008 по май 2009
Должность: Переводчик-эксперт

Координация работы внештатных переводчиков;
Подбор, отбор и адаптация внештатных переводчиков;
Перевод текстов компьютерной тематики.

ЗАО Аксель Шпрингер Раша, журнал «ComputerBild», с февраля 2006 по январь 2008
Должность: Переводчик

Перевод текстов компьютерной тематики.

Журналы «CHIP» и «CHIP foto-video» (удаленно), с марта 2005 по февраль 2006
Должность: Переводчик

Перевод текстов компьютерной тематики.

ОАО «Талвис», с мая 2005 по сентябрь 2005
Должность: Переводчик

Устный и письменный технический перевод.

ОАО «Кристалл», с мая 2001 по июль 2001
Должность: Переводчик

Устный и письменный технический перевод.

Профессиональные навыки

Windows‚ MS Office‚ Trados 6.5‚ Internet – опытный пользователь.
Знание html‚ xml‚ опыт локализации веб-сайтов.

Образование
Основное — высшее
Высшая школа MBA «IntegraL» РЭА им. Г.В. Плеханова (mba), с 2007 по 2010
Специальность: Стратегический менеджмент и предпринимательство

Bayerische Julius-Maximilians Universitaet Wuerzburg (Германия) (курсы переподготовки), с 2003 по 2004
Специальность: «Linguistische Informations- und- Textverarbeitung», сертификат

Тамбовский Государственный Университет – факультет романо-германской филологии (высшее), с 1998 по 2003
Специальность: филолог (немецкий и английский языки), диплом с отличием

Повышение квалификации

2001-02 гг. - стипендия Германской Службы Академических Обменов, обучение в Германии в течение 1 семестра.
2003-04 гг. – стипендия Германской Службы Академических Обменов, обучение в Германии в течение 2 семестров.

Иностранные языки
Английский: средний
Немецкий: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: холост
Дети: нет
Возможность командировок: нет
О себе: Личные качества – исполнительность‚ трудолюбие‚ умение нестандартно мыслить.
'
Опубликовано 2010-11-01 21:07:42
Похожие резюме
Руководитель отдела переводов / Менеджер переводче МоскваРуководитель отдела переводов МоскваРуководитель отдела переводов Санкт-ПетербургПереводчик, менеджер образовательных или переводче МоскваЗаместитель начальника отдела расчетов и переводов МоскваМенеджер по работе с клиентами в Бюро переводов МоскваРуководитель отдела/ менеджер отдела продаж, закуп МоскваМенеджер отдела логистики, Руководитель отдела МоскваРуководитель отдела бронирования/Менеджер отдела б МоскваРуководитель отдела логистики / Менеджер отдела ло Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь