|
Опыт работы |
более 5 лет |
Группа компаний «Химагрегат», с июля 2005 по настоящее время |
Должность: | Переводчик китайского языка |
Устный перевод на переговорах, письменный перевод деловой и технической документации. |
|
Группа компаний «ИРИТО», с августа 2008 по январь 2010 |
Должность: | Переводчик китайского и английского языков |
Устный перевод на переговорах, письменный перевод деловой и технической документации. |
|
Российский университет дружбы народов, с сентября 2007 по сентябрь 2008 |
Должность: | Преподаватель китайского языка |
|
|
Туристическая компания «Калина Трэвел», с июля 2004 по сентябрь 2006 |
Должность: | Гид-переводчик китайского языка |
Проведение экскурсий по Москве и городам «Золотого кольца», работа переводчиком на выставках, организация деловых встреч. |
|
Компания «Туо-чай» (представительство китайской чайной фабрики), с июля 2003 по апрель 2005 |
Должность: | Менеджер-переводчик |
Устный и письменный перевод с/на китайский язык, взаимодействие с российскими клиентами, проведение переговоров, подготовка контрактов. |
|
Профессиональные навыки |
Китайский язык — свободно‚ большой опыт устного и письменного перевода по различной тематике. Компьютер — опытный пользователь‚ офисные приложения‚ печать вслепую. |
|