|
Опыт работы |
3-5 лет |
Центр иностранных языков, г. Калуга, с июля 2009 по настоящее время |
Должность: | удаленный переводчик немецкого языка |
Преимущественно письменные переводы с немецкого и на немецкий. |
|
ООО БАСФ Восток, с октября 2008 по июль 2009 |
Должность: | ассистент руководителя сервисной группы, переводчик немецкого языка |
Перевод устный и письменный (на совещаниях,обучении, перевод документооборота, технический перевод ). Офис-менеджмент, делопроизводство, поддержка экспата. |
|
Немецкая компания ООО "Руссия Тост Проект Менеджмент", с января 2008 по декабрь 2008 |
Должность: | переводчик немецкого языка |
Перевод на совещаниях устный, перевод письменный различной документации, в т. ч. писем, договоров, нормативных документов.
Обязанности ассистента. |
|
"Неотэк", Москва, с сентября 2007 по январь 2008 |
Должность: | удаленный переводчик технической документации (английский и немецкий языки) |
|
|
ООО "Андроповский агропроект", с мая 2007 по сентябрь 2007 |
Должность: | переводчик английского языка |
Личный переводчик директора британской сельскохозяйственной компании. Перевод договоров, общение с персоналом, технический перевод. |
|
переводчик-фрилансер, с сентября 2005 по сентябрь 2007 |
Должность: | переводчик немецкого и английского языка |
Занимался частной переводческой практикой в г. Ставрополе, переводил договоры, инструкции к автомашинам и пр. |
|
Профессиональные навыки |
Исполнительность‚ пунктуальность‚ наблюдательность. Ответственность. |
|