|
| Опыт работы |
| 3-5 лет |
| Курсы английского языка «English First», с мая 2009 по настоящее время |
| Должность: | преподаватель |
| • Преподавание английского языка . • Работа с разными возрастными группами (от 5 до 30 лет) и уровнями владения языком. • Проведение занятий исключительно на английском языке. |
|
| ЗАО «Нордмет», с августа 2008 по март 2009 |
| Должность: | персональный ассистент руководителя |
| • Перевод технической документации и периодических изданий. • Перевод текстов на экономическую и финансовую тематику. • Перевод контрактов и коммерческой переписки. • Переводчик на переговорах и деловых встречах. • Перевод телефонных конференций • Решение организационных вопросов (бронирование гостиниц, связь с иностранными компаниями) • Участие в переводческих проектах (авиация, веб-сайты) |
|
| ОАО «Металлургический завод «Электросталь», с апреля 2005 по июль 2008 |
| Должность: | Инженер-переводчик отдела ВЭД |
| • Перевод технической документации и периодических изданий. • Перевод текстов на экономическую тематику. • Перевод контрактов и коммерческой переписки. • Переводчик на переговорах и деловых встречах. • Сопровождение иностранных делегаций. • Участие в выставках, работа на стенде компании. |
|
| Средняя общеобразовательная школа с УИОП, с декабря 2004 по апрель 2005 |
| Должность: | Преподаватель английского языка |
| • Преподавание английского языка для старших профильных (гуманитарных) классов. |
|
| ООО «Российский Остеон-Фонд» (издательство), с июня 2004 по ноябрь 2004 |
| Должность: | Переводчик |
| • Перевод различной научно-популярной‚ учебной и технической литературы. • Перевод художественных текстов. |
|
| НОУ «Лицей «Феникс» (частный лицей с углублённым изучением иностранных языков), с сентября 2002 по июнь 2004 |
| Должность: | Преподаватель английского языка |
| • Углублённое преподавание английского языка . • Участие в разработке учебных материалов и программ. |
|
| Профессиональные навыки |
| Свободное владение английским языком (устные и письменные переводы)‚ хорошее знание немецкого (имеется опыт перевода технической документации и стандартов)‚отличное владение литературным русским языком‚ пользователь ПК (пакет MS Office‚ работа в Интернете). |
|