Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-06-21 13:50:57 
[удалить]

Ассистент руководителя, переводчик.

редактировать
Город: Санкт-Петербург
Раздел: Секретариат, делопроизводство, АХО
Заработная плата: от 1300 USD
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
3-5 лет
"Международный банк Санкт-Петербурга", с марта 2008 по настоящее время
Должность: Специалист отдела Управления общественных связей, ассистент -переводчик Вице-Президента Банка

-полный документооборот отдела управления общественных связей (составление и корректировка договоров, приказов, курирование входящей и исходящей документации, взаимодействие с курьерскими службами)
-переводы (письменные), переводы устные (последовательный, синхронный)
-обзор и анализ прессы, составление и рассылка пресс-релизов, написание и согласование комментариев, взаимодействие со СМИ
-проверка и корректировка документов (в том числе на иностранном языке)
-поиск информации различной тематики
-проведение тендеров на сувенирную продукцию и её оформление согласно корпоративной тематики
-организация мероприятий с нуля (в том числе в других городах)
-встреча и сопровождение иностранных гостей, организация семинаров, пресс-конференций, встреч
-организация мероприятий (в том числе в других городах)

Выполнение функций ассистента и переводчика Вице-Президента Банка:
-сопровождение на деловых встречах и переговорах в качестве переводчика
-координирование личной и рабочей документации (на подпись, на формирование)
-составление ежедневного графика
-встреча и оформление гостей
-составление культурной программы
-поиск информации различной направленности и содержания
-визовая поддержка, организация поездок (билеты, гостиницы)
-выполнение личных поручений
-бронирование и оформление чартерных VIP- авиарейсов для Президента Банка
-организация встреч, семинаров, переговоров (полное сопровождение и подготовка)
-координирование и сопровождение звонков
-поддержание базы контактов
-встреча и сопровождение гостей (в том числе иностранных), составление и организация культурной программы.

С апреля 2009г. выполняю функции Зав. Секретариатом ОАО «МБСП» при Члене Совета Федерации РФ. Работа по координации работы приёмной, личные и рабочие встречи руководителя, полный документооборот приёмной, ассистирование в качестве переводчика.

ЗАО «Панакон», с сентября 2006 по февраль 2008
Должность: Секретарь-переводчик, начальник Отдела кадров

-перевод технической документации с английского языка на русский и обратно (письменно)
-оиск зарубежных партнёров и участие в переговорах с ними в качестве переводчика (последовательный перевод, синхронный)
-выполнение обязанностей помощника генерального директора (регистрация входящей и исходящей документации, оформление договоров и приказов, выполнение поручений руководителя: заказ и бронирование билетов, оформление документов для поездки)
-выполнение функций начальника отдела кадров (поиск и подбор персонала, его оформление).

Томский Государственный Университет, с сентября 2004 по июнь 2006
Должность: Преподаватель иностранных языков

(английский‚ французский‚ испанский.)

Профессиональные навыки

Знание и свободное владение английским‚ французским и испанским языками‚ знание делопроизводства. Знание компьютера - уверенный пользователь‚опыт работы в крупном финансовом учреждении.

Образование
Основное — высшее
Томский Государственный Университет‚ Факультет иностранных языков (высшее), с 2001 по 2006
Специальность: Лингвист-Переводчик, Преподаватель

Направление -лингвистика и межкультурная коммуникация‚ диплом с отличием.
Год окончания: 2006

Иностранные языки
Английский: свободное владение
Испанский: свободное владение
Французский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе: Ответственность‚информативность‚коммуникабильность‚неконфликтность‚ серьёзный подход к работе‚ опыт работы управления группой‚ презентабельный внешний вид‚ скорость реакции.Интеллигентна‚ с чувством юмора‚ увлекаюсь спортом‚ театром‚ кину‚ люблю музыку‚ книги.7 лет профессионально занималась театральной деятельностью.
 Готова к командировкам.
Опубликовано 2010-06-21 13:50:57
Похожие резюме
переводчик, ассистент руководителя Санкт-ПетербургАссистент руководителя, переводчик. Санкт-ПетербургАссистент руководителя. Переводчик Санкт-Петербургпереводчик, ассистент/помощник руководителя Санкт-Петербургассистент руководителя, переводчик, секретарь Санкт-Петербургпереводчик/личный ассистент руководителя Санкт-ПетербургАссистент руководителя, ассистент отдела, персонал Санкт-ПетербургАссистент руководителя, административный ассистент Санкт-Петербургассистент менеджера, ассистент руководителя Санкт-Петербургассистент руководителя/переводчик Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь