Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-08-24 00:37:57 
[удалить]

переводчик фильмов, стихов и технических текстов

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 60000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
3-5 лет
переводческое бюро "The Native Speakers", г Москва, с июля 2008 по настоящее время
Должность: удаленный переводчик

сезонная работа, переводы с английского на русский и наоборот по технической тематике

Центральный Аэрогидродинамический Институт (ЦАГИ), с мая 2007 по настоящее время
Должность: младший научный сотрудник

аэродинамические расчеты и переводы отчетов на английский язык, экспериментальная работа, работаю по настоящее время

Переводы текстов по аэродинамике и нормам прочности

University of Notre Dame du Lac, Notre Dame, IN 46556, USA, с сентября 2003 по август 2005
Должность: научный сотрудник и помощник преподавателя

graduate research assistance and teaching assistance

Центральный Институт Авиационного Моторостроения (ЦИАМ), ул. Авиамоторная, д.2, 111116, Россия, с сентября 2000 по июнь 2003
Должность: научный сотрудник

Профессиональные навыки

свободное владение английским языком‚ как разговорным‚ так и техническим‚ способность быстро делать переводы - 1 страница в час‚
предпочтительна должность переводчика фильмов‚ поскольку владею не только языком на профессиональном уровне‚ но и способностью делать синхронные тексты под жесты и мимику актеров‚ технические переводы возможны как подработка
 
 
 
Переводы моих собственных стихотворений с/на английский язык можно посмотреть по следующим трем ссылкам.
 
http://www.stihi.ru/2007/01/07-1627
 
  http://www.stihi.ru/2007/04/29-166
 
http://www.stihi.ru/2007/04/07-2760

 
Пишу стихи на английском языке: http://www.stihi.ru/avtor/mirralenglish
 

Образование
Основное — высшее
University of Notre Dame du Lac, Нотре Дам, Индиана, 46556, США (второе высшее), с 2003 по 2005
Специальность: Аэродинамика

Степень Магистра в Аэродинамике, полученная в США

• 1997-2003: Московский Физико-Технический институт, факультет Аэромеханики и Летательной Техники, г. Жуковский, Московская область, Россия (высшее), с 1997 по 2003
Специальность: инженер-физик

специализация "Газовая динамика, горение и теплообмен"

Иностранные языки
Французский: начальный
Немецкий: начальный
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе: ПЕРЕВОЖУ ТЕХНИЧЕСКИЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТЕКСТЫ‚ ТАКЖЕ ВОЗМОЖЕН ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЙ С/НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
 
ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО ИЩУ РАБОТУ ПЕРЕВОДЧИКА ФИЛЬМОВ‚ ПОСКОЛЬКУ В СОВЕРШЕНСТВЕ ВЛАДЕЮ НЕ ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ‚ НО И РУССКИМ‚ ТО ЕСТЬ ПОМИМО СОСТАВЛЕНИЯ ПОДСТРОЧНОГО ПЕРЕВОДА‚ МОГУ ДЕЛАТЬ ТАКЖЕ СИНХРОННЫЕ ТЕКСТЫ‚ ПОД ЖЕСТЫ И МИМИКУ АКТЕРОВ‚ ТАКЖЕ ПЕРЕВОДИТЬ СТИХИ И ТЕКСТЫ ПЕСЕН С/НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
 
 

 СПОСОБНОСТЬ И НАВЫКИ КОМПЬЮТЕРНОГО ДИЗАЙНА‚ НАЧАЛЬНОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ПЛЮС ВЛАДЕНИЕ ГРАФИЧЕСКИМИ РЕДАКТОРАМИ‚ СПОСОБНОСТЬ ОСВАИВАТЬ ЛЮБЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ И БЫСТРО УЧИТЬСЯ ВСЕМУ НОВОМУ
 
________________
 

 
Языки и среды  программирования: Фортран‚ Математика 5.1‚ Maple‚ Matlab‚ CorelDraw Graphics Suite 12‚ Adobe Photoshop‚ Дельфи 8
Опубликовано 2010-08-24 00:37:57
Похожие резюме
переводчик фильмов, стихов и технических текстов МоскваПереводчик текстов, фильмов МоскваПереводчик технических текстов ПермьПереводчик технических текстов Екатеринбургсочинение стихов, текстов для песен всех жанров МоскваПисьменный переводчик, переводчик фильмов, сериало МоскваПереводчик текстов с английского, наборщик текстов МоскваНаборщик текстов, переводчик текстов с английского МоскваНаборщик текстов, переводчик текстов МоскваПереводчик, Переводчик текстов, Ассистент Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь