Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2011-01-29 16:29:27 
[удалить]

внештатный технический переводчик

редактировать
Город: Казань
Раздел: Образование и наука
Заработная плата: от 20000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: '
Опыт работы
более 5 лет
Кафедра "Иностранные языки в профессиональной коммуникации", Казанский государственный технологический университет, с января 2009 по настоящее время
Должность: доцент

Преподаю дисциплины: (1)"специализированный профессионально-ориентированный перевод" и "практические основы перевода" студентам, получающим дополнительную квалификацию "переводчик в сфере профессиональной коммуникации", (2) "иностранный (английский) язык" магистрантам и аспирантам.

Гильдия переводчиков Республики Татарстан при Торгово-промышленной палате, с января 2001 по настоящее время
Должность: внештатный технический переводчик

Перевожу с английского языка на русский язык и обратно документы технического профиля. Сертифицирован. Первый проект, в котором я принял участие (2001), включал перевод с английского языка на русский язык проектной технологической документации на строительство Нижнекамского нефтеперерабатывающего завода.

Бюро переводов "SWAN" (г. Москва), с января 2007 по ноябрь 2008
Должность: внештатный технический переводчик

Перевод с английского яз. на русский яз. технические обзоры, паспорта безопасности на материал (MSDS)

Профессиональные навыки

Знание терминологии по химии и химической технологии со специализацией в области химии полимеров. Перевод типовых паспортов безопасности на материал (MSDS). Опыт переводов по тематикам: нефтехимия‚ биотехнология‚ производство шин‚ утилизация отходов‚ ресурсосбережение‚ экология. Уверенный пользователь Microsoft Word/Excel. Способность к освоению переводческих программ. Грамотное изложение материала на русском языке. Опыт преподавания основ технического перевода студентам технического ВУЗа.

Образование
Основное — высшее
Казанский государственный технологический университет (КГТУ) (высшее), с 1989 по 1995
Специальность: химическая технология высокомолекулярных соединений

Специализация: технология синтетического каучука.
Кандидат химических наук (диплом КТ № 004169 от 08.07.1999). Тема диссертационной работы «Вторичные полиолы на основе отходов литьевых полиуретанов»

Повышение квалификации
Квалификация: преподаватель английского языка
Учебное заведение: Казанский государственный технологический университет
Год получения: 2010
Название курса (экзамена): Английский язык в профессиональной деятельности
Иностранные языки
Английский: продвинутый
Дополнительные сведения
Семейное положение: холост
Дети: нет
О себе: Стараюсь переводить в срок‚ но не в ущерб качеству.
'
Опубликовано 2011-01-29 16:29:27
Похожие резюме
внештатный технический переводчик КазаньПереводчик технический, переводчик внештатный, пер Санкт-ПетербургПереводчик технический, внештатный ИвановоВнештатный технический переводчик КировВнештатный Технический Переводчик СочиПереводчик внештатный Казаньпереводчик внештатный КазаньПереводчик немецкого внештатный технический ЯрославльПереводчик технический Казаньпереводчик, технический писатель, корректор Казань
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь