|
Опыт работы |
более 5 лет |
Фонд "Историческая память" http://www.historyfoundation.ru/, с июля 2010 по настоящее время |
Должность: | Внештатный переводчик |
Перевод с немецкого языка архивных материалов времен ВОВ. |
|
Издательство "Карапуз", с июня 2009 по февраль 2010 |
Должность: | Корректор |
Вычитка книг образовательной тематики. |
|
Бюро переводов "Профессионал", с июня 2009 по февраль 2010 |
Должность: | Внештатный переводчик |
Переводы с немецкого и английского языков документов различной тематики. |
|
Кадровое агентство "Дельфин", с июня 2009 по ноябрь 2009 |
Должность: | Переводчик английского языка |
Перевод документов, связанных с судоходством. |
|
Поисковая система "Ехать!" http://exat.ru/, с января 2007 по октябрь 2008 |
Должность: | Внештатный переводчик |
Перевод с английского и немецкого языков информации об отелях, ввод информации в базу данных. |
|
Изд-во "Астрель", с января 2004 по июнь 2007 |
Должность: | Внештатный переводчик |
Перевод с английского на русский книг разнообразной тематики (популярная медицина, архитектура, графика, декорирование интерьеров, мультипликация, рыболовство, детские книги) |
|
"Бизнес-Семинары" http://www.business-seminars.ru/, с июня 2006 по декабрь 2006 |
Должность: | Редактор |
Редактирование интерактивных курсов http://www.smartcase.ru/, работа с авторами |
|
Московский Государственный Социально-Гуманитарный Институт, с сентября 2005 по июнь 2006 |
Должность: | Преподаватель немецкого языка |
Лекции по фонетике, практике языка, переводу с немецкого на русский и русского на немецкий, по теоретической грамматике немецкого языка. |
|
Профессиональные навыки |
Хорошее знание английского и немецкого языков‚ уверенный пользователь ПК. |
|