Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-06-01 06:20:40 
[удалить]

переводчик/личный ассистент руководителя

редактировать
Город: Санкт-Петербург
Раздел: Секретариат, делопроизводство, АХО
Заработная плата: от 1000 USD
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: '
Опыт работы
3-5 лет
Штаб-квартира ООН (Нью-Йорк), с марта 2010 по май 2010
Должность: устный переводчик-синхронист

осуществление синхронного перевода на заседаниях Генеральной Ассамблеи по реформе Совета Безопасности (французский, английский)

РАО ИПО, с ноября 2009 по ноябрь 2009
Должность: синхронный переводчик

международная конференция по педагогическому образованию

Лингвистический Центр Института Иностранных Языков, с ноября 2006 по декабрь 2008
Должность: преподаватель испанского/английского языков

реподавание французского, испанского и английского языков в группах

ОДО Генлис-Сервис, с июня 2004 по сентябрь 2008
Должность: переводчик/ассистент генерального директора

• Регистрация входящей и исходящей корреспонденции
• Переводы текущей электронной переписки с английского на русский (коммерческих предложений, электронных писем)
• Составление графиков встреч визитов зарубежных партнеров, переводы на встречах
• Осуществление международных звонков заграницу
• Подготовка и оформление документов для загранпоездки
• Переводы инструкции с английского и французского на русский

Профессиональные навыки

навыки синхронного и последовательного перевода
свободное владение ПК‚ офисной техникой‚ умение работать в коллективе‚ организованность‚ умение правильно организовать рабочий процесс 

Образование
Основное — высшее
Санкт-Петербургская Высшая школа перевода (второе высшее), с 2008 по 2009
Специальность: Устный и письменный конференц-перевод

Перевод в сфере международной, многосторонней и деловой коммуникации.

Российский Государственный педагогический Университет им. А.И. Герцена,фак-т иностранных языков (высшее), с 2003 по 2008
Специальность: лингвист-преподаватель английского и испанского языков

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Повышение квалификации
Квалификация: устный и письменный конференц-перевод
Учебное заведение: штаб-квартира ООН
Год получения: 2009
Название курса (экзамена): стажировка в службе русского устного и письменного перевода и в службе стенографических отчетов ООН
Иностранные языки
Итальянский: средний
Испанский: свободное владение
Английский: свободное владение
Французский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: есть
О себе: Ответственный‚ целеустремленный‚ активный работник. Обладаю навыками работы в коллективе‚ умею планировать рабочий день и рабочий процесс для максимально эффективного достижения поставленных целей.
'
Опубликовано 2010-06-01 06:20:40
Похожие резюме
переводчик/личный ассистент руководителя Санкт-ПетербургЛичный Ассистент, Помощник руководителя, Личный по Санкт-ПетербургАссистент руководителя, переводчик. Санкт-Петербургпереводчик, ассистент руководителя Санкт-ПетербургАссистент руководителя. Переводчик Санкт-Петербургассистент руководителя, переводчик, секретарь Санкт-Петербургпереводчик, ассистент/помощник руководителя Санкт-ПетербургЛичный помощник/ассистент руководителя Санкт-Петербургпомошник руководителя, ассистент директора, личный Санкт-Петербургассистент руководителя, администратор, личный помо Санкт-Петербург
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь