Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-05-30 15:59:50 
[удалить]

Переводчик / локализатор (со знанием немецкого, ан

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 40000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
2-3 года
ООО «БТД НЕОТЭК», с января 2010 по настоящее время
Должность: редактор

• Редактирование и перевод (с немецкого и английского на русский; с русского на немецкий) текстов «общей тематики» (автомобильный маркетинг, исследования удовлетворённости клиентов, доверенности, договоры, судебные постановления, рекламные проспекты, каталоги аксессуаров, кодексы поведения для сотрудников, пресс-релизы и многое другое).
• Проверка качества сторонних переводов с английского на казахский (описание работы с ПО).
• Взаимодействие с переводчиками (рекомендации, обратная связь).
• Составление и ведение внутренних глоссариев по проекту.
• Разработка и проверка тестовых заданий для фрилансеров и кандидатов на штатные должности.

Работа в Trados (память переводов).

ООО «БТД НЕОТЭК», с августа 2007 по январь 2010
Должность: младший редактор

• Корректирование переводных текстов (с немецкого, английского, тематика — конструкция автомобилей, руководства по ремонту и техобслуживанию, описание ПО): контроль качества работы на предыдущих этапах, соответствия терминологии требованиям заказчика, правильности вёрстки (в MS Word/Excel/PowerPoint, Adobe InDesign/FrameMaker), стилистическая правка текста.
• Редактирование и перевод (с немецкого и английского на русский; с русского на немецкий) текстов «общей тематики» (автомобильный маркетинг, исследования удовлетворённости клиентов, личные документы, доверенности, договоры, рекламные проспекты, кодексы поведения для сотрудников и т. п.).

Работа в программах Trados, Deja Vu (память переводов).

Пресс-центр МИД РФ, с сентября 2006 по октябрь 2006
Должность: практикант

Приём звонков, ксерокс, работа с курьерами.

Управление пресс-службы и информации Президента РФ, с января 2006 по март 2006
Должность: практикант

Составление информационно-аналитических документов, выполнение оперативных поручений.

Профессиональные навыки

Мои примечательные особенности: знание русского и немецкого на высоком уровне (английский чуть слабее‚ также начала изучать испанский)‚ адекватность‚ соображалка‚ энтузиазм‚ неконфликтность‚ мини-порция [чёрного] юмора. Меня интересует работа‚ связанная с локализацией ПО‚ компьютерных игр‚ а также переводом и написанием маркетинговых текстов‚ поиском и анализом информации‚ подготовкой обзоров/презентаций/рекомендаций. Готова и хочу осваивать новые сферы деятельности. Желателен нестандартный график или нормированный стандартный рабочий день.

ПК: MS Word‚ PowerPoint‚ Trados‚ Deja Vu‚ Интернет‚ азы Adobe Photoshop.

Образование
Основное — высшее
Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ), переводческий факультет (ИМОСПН) (высшее), с 2002 по 2007
Специальность: регионовед со знанием немецкого, английского и казахского языков

красный диплом

Повышение квалификации
Квалификация: без присуждения квалификации
Учебное заведение: МГИМО МИД РФ
Год получения: 2007
Название курса (экзамена): Зимняя дипломатическая школа (2 нед.), сертификат
Квалификация: без присуждения квалификации
Учебное заведение: Hochschule Magdeburg-Stendal (Саксония-Анхальт)
Год получения: 2006
Название курса (экзамена): зарубежная стажировка (3 мес.), свидетельства о посещении занятий
Иностранные языки
Испанский: начальный
Немецкий: свободное владение
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
Возможность командировок: нет
О себе: Мои приоритеты:
- интересная работа с использованием иностранных языков и извилин мозга;
- возможность карьерного роста;
- социальный пакет всегда приветствуется;
- офис в ЦАО (или Замоскворецкая линия метрополитена);
- весьма желательно отсутствие дресс-кода.
Опубликовано 2010-05-30 15:59:50
Похожие резюме
Переводчик / локализатор (со знанием немецкого, ан МоскваПереводчик / референт со знанием немецкого Москвасекретарь со знанием немецкого языка, переводчик Москваспециалист/переводчик со знанием немецкого языка Санкт-Петербургменеджер со знанием немецкого Москвагувернантка со знанием немецкого языка МоскваМенеджер со знанием немецкого языка МоскваГувернантка со знанием английского и немецкого язы МоскваСекретарь со знанием немецкого языка МоскваМенеджер со знанием немецкого языка Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь