Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-06-30 21:44:54 
[удалить]

Переводчик (английский язык)

редактировать
Город: Санкт-Петербург
Раздел: Эксплуатация зданий
Заработная плата: от 25000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
более 5 лет
Факультет иностранных языков Государственного Университета шт. Юта, США, с января 2009 по май 2010
Должность: Учитель русского языка

Обучение американских студентов русскому языку.

The Utah Statesman, студ. газета Государственного Университета шт. Юта, США, с января 2009 по май 2009
Должность: Журналист

Написание статей на различные тематики, связанные с университетской жизнью.

ООО "ПитерГОРпроект", с января 2007 по август 2008
Должность: Специалист по связям с общественностью-переводчик английского языка

1) Создание пресс-релизов, выпуск информационного бюллетеня, написание контента сайта компании, создание буклета компании, организация корпоративных мероприятий, организация специальных мероприятий и деловых переговоров, разработка макетов и заказ сувенирной продукции, оформление помещений офиса.
2) Перевод технической и деловой документации (проектирование, геология, обогащение, строительство, горная техника, технологии, договоры, отчеты и т.д.), ведение переписки с иностранными партнерами, устный перевод на деловых переговорах.

ЗАО "Чукотская ГГК"/Bema Gold Corporation, с июня 2006 по ноябрь 2006
Должность: Переводчик английского языка

Устный и письменный перевод на базе работы геологического, инженерного, строительного и экологического отделов. Тематика переводов: горная техника, земляные работы, буровзрывные работы, описание керна, добыча руды подземным и открытым способом, строительство промышленных зданий и сооружений, укладка и тестирование бетона, сдача объектов в эксплуатацию, химический анализ воды. А также составление дневных и недельных отчетов, регистрация входящих и исходящих документов, составление приказов, оформление заявок, ведение деловой переписки, организация фоновых процессов переговоров.

ОАО «Охотская ГГК» (ОАО «Полиметалл»), с июня 2004 по август 2004
Должность: Переводчик технической литературы (англ.)

Письменный перевод электрических схем буровых установок Ingersoll Rand, руководств по эксплуатации горной техники и рабочего инвентаря.

Профессиональные навыки

Отличное знание английского языка‚ богатый опыт письменных и устных переводов; стрессоустойчивость‚ высокая работоспособность‚ ответственность‚ собранность‚ умение работать как в команде‚ так и индивидуально.

Образование
Основное — высшее
Санкт-Петербургский государственный университет, журналистики (второе высшее), с 2007 по 2010
Специальность: Связи с общественностью

Северный Международный Университет, г. Магадан, филологический (высшее), с 2001 по 2006
Специальность: Английский и немецкий языки

Повышение квалификации
Квалификация: Международная программа обмена студентами
Учебное заведение: Государственный университет штата Юта, США
Год получения: 2009
Название курса (экзамена): Международная программа обмена студентами
Иностранные языки
Немецкий: средний
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Возможность командировок: есть
Опубликовано 2010-06-30 21:44:54
Похожие резюме
Переводчик (английский язык) Санкт-ПетербургПереводчик (английский язык) Санкт-ПетербургПереводчик с/на английский язык Санкт-ПетербургПереводчик (английский язык) Санкт-ПетербургПереводчик (Английский Язык) Санкт-Петербурггид-переводчик  экскурсовод  английский язык Санкт-ПетербургЭколог, переводчик - эколог (английский язык) Санкт-ПетербургПереводчик (английский язык) Уфапереводчик (английский язык) Москвапереводчик (английский язык) Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь