Перевод текстов на любую тематику с испанского языка на русский и с русского на испанский; знание испанских культурных реалий‚ традиций и литературы; владение фразеологией; умение наиболее точно передать содержание‚ а также необходимую коннотативную окраску исходного текста; ПК - на уровне активного пользователя.
Образование
Основное — неполное высшее
МГУ имени М. В. Ломоносова, филологический факультет (неполное высшее), с 2007 по наст. время
Специальность:
филолог
В университете испанский язык является вторым.
Иностранные языки
Английский:
продвинутый
Испанский:
свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение:
не замужем
Дети:
нет
Возможность командировок:
есть
О себе:
Учусь на 4 курсе МГУ им Ломоносова. Испанский язык изучаю 2 года в университете. Помимо этого‚ проходила обучение в Барселоне (ESADE‚ 2009) и в Валенсии (ENFOREX‚ 2010). Имеются сертификаты. в августе 2010 года сдавала экзамен DELE (высший уровень)‚ однако результаты будут известны лишь в ноябре. Целеустремленная‚ трудолюбивая‚ ответственная.