Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-10-15 09:07:14 
[удалить]

Translator

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от 40000 РУБ
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: '
Опыт работы
более 5 лет
Palmira Group (Ltd.), Construction, с марта 2007 по август 2009
Должность: Translation Office Head (Translator-Interpreter)

• English-Russian-English translations (various construction-related documents, legal and in-house documents, newspaper articles, presentations, reports);
• Consecutive interpretation;
• Control, editing and proofreading of subordinates’ translation jobs;
• Editing and proofreading of ready-to-sign contracts (hot fixing) and other critical and sensitive in-house docs;
• French-Russian translation experience while cooperating with French partners;
• Interviewing contenders for vacancies open in my department.
After a few months of taking office in the company, I was promoted as Translation Office Head with three subordinates under my control.

Sequoia Credit Consolidation (CJSC), Collection Agency, с октября 2006 по март 2007
Должность: Translator

• English-Russian-English translations (legal and financial documents, business correspondence);
• Supervising in-house legal assistant (within my competence);
• Consecutive interpretation.

Home Builders Ltd, American-Russian Construction Company (reorganized Chaika Forest Products Ltd), с июня 2006 по сентябрь 2006
Должность: Translator

• English-Russian-English translations (legal documents, in-house business correspondence, technical documentation;
• Partly assistant to in-house financial director.

“Beta-Tek Insaat Tesisat ve Ticaret Limited Sirketi” in Moscow, Construction, с октября 2005 по июнь 2006
Должность: Translator

• English-Russian-English translations (various construction-related documentation, legal and in-house documents);
• Experience of interpretation (consecutive).

Chaika Forest Products Ltd., Investments, с мая 2004 по октябрь 2005
Должность: Assistant Director, Office Manager

• Managing office operation issues, Director’s errands;
• English-Russian-English translations (legal documents, forestry and construction-related documentation, presentations, in-house business correspondence);
• Managing Russian government and Russian and foreign partners liaisons;
• Experience of interpretation (consecutive).

‘Merz Pharma GmbH & Co. KGaA’, Pharmaceutics, с июля 2003 по апрель 2004
Должность: Secretary

• Secretary duties;
• English-Russian-English translations:
- pharmaceutics oriented texts including researches, studies;
- business in-house documentation.
One of the translations was used in promotion (TV commercial, press printed ad) of one of the medications produced by ‘Merz Pharma GmbH & Co. KGaA’.

Профессиональные навыки

English: fluent
French: advanced
Touch Typewriting (both Latin and Cyrillic scripts)
Computer Skills: Word‚ Excel‚ Power Point‚ AUTOCAD
Good command of Russian‚ so-called inborn grammar

Образование
Основное — высшее
L’École Supérieure de Traduction et d’Interprétation attached to MGU (Lomonosov Moscow State University) (курсы переподготовки), с 2009 по наст. время
Специальность: Professional French Translator-Interpreter

Modern University For the Humanities (высшее), с 1997 по 2001
Специальность: Linguist

Иностранные языки
Турецкий: начальный
Французский: продвинутый
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: не замужем
Дети: нет
О себе: Job-dedicated‚ responsible‚ even-tempered‚ detail-attentive
'
Опубликовано 2010-10-15 09:07:14
Похожие резюме
Personal secretary-translator, translator of Engli КраснодарTranslator МоскваTranslator Москваtranslator МоскваTranslator , Reception МоскваInterpreter / Translator Москваtutor, translator МоскваSecretary Translator МоскваInterpritor/translator МоскваTranslator (Interpreter) Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь