Работа!
 





English version
Лист 1 из 1

 2010-10-13 17:42:47 
[удалить]

Переводчик, преподаватель английского языка, part-

редактировать
Город: Москва
Раздел: Лингвистика
Заработная плата: от руб
Пол: не имеет значения
Название предприятия: 
Образование:  Возраст: 
Дополнительные сведения: 
Опыт работы
более 5 лет
ЗАО “Мюнхенское перестраховочное общество перестрахование жизни/Восточная Европа Средняя Азия», с мая 2004 по сентябрь 2010
Должность: Личный асситент генерального директора

1. Личный ассистент генерального директора (экспат)
(Полная административная поддержка первого лица компании: телефонные звонки, организация встреч, письма, переводы, распорядок дня руководителя, решение визовых вопросов, получение виз и разрешения на работу в России для иностранного гражданина, организация командировок внутри России и зарубеж, организация визитов немецких коллег в московский офис, оформление российских виз.
Назначена ответственным за курирование вопросов изучения иностранных языков сотрудниками за счет компании. Работа с курсами, преподавателями, организация тестирования и занятий внутри и вне офиса.
2. Ивент менеджмент
Организатор конференций, семинаров, внутрикорпоративных мероприятий в Москве и СНГ. Помощь в организации мероприятий в ФРГ. Опыт организации страховых семинаров на базе гостиниц «Балчуг Кемпински» «Националь», «Мариотт», «Ренессанс». Организация семинаров по страхованию жизни для украинских страховых компаний в Киеве.
3. медицинский перевод. Компания занимается перестрахованием жизни (здоровья) граждан. Тексты по инвалидности, состоянию здоровья страхуемых лиц, анкеты медицинского характера, перевод программы по оценке медицинских рисков с описанием более 1000 болезней, перевод результатов тестов, результатов анализов, обследований, эпикризов, вскрытий и тп..

Access English, с ноября 2007 по май 2010
Должность: Преподаватель англ. языка/переводчик тех. документации

Индивидуальные и групповые занятия, выезд в офис к клиенту. Занятия по учебным курсам “Market Leader”, “Headway”, “Reward” все уровни, а также по отечественным учебникам (Бонк, Изараилевич-Качалова и тп). Занятия идут с привлечением аудио и интернет материалов, материалов из зарубежных газет и журналов. Занятия от нуля до продвинутого уровня.

ICSL, с февраля 2002 по май 2004
Должность: переводчик в отделе переводов

1.Юридический переводчик с английского языка. Устный и письменный перевод. Перевод юридической документации, особенно касательно функционирования корпоративных структур, регистрации и поддержка компаний различного профиля, открытие банковских счетов, бизнес-иммиграция и другие смежные вопросы. А также перевод уставных документов, договоров, аффидавитов, судебных документов, сертификатов, справок и патентов с последующим нотариальным заверением. Перевод с апостилем.

2. Административная поддержка первых лиц компании.

Knight Frank, с января 2001 по январь 2002
Должность: Секретарь-переводчик

1.Секретарь на ресепшен
Помимо секретарской работы, перевод сайта компании на английский язык, перевод обзоров рынка недвижимости, отчетов и статистики по недвижимости.
2.Менеджер по исследованию рынка

Московский Государственный Гуманитарный Педагогический Университет, с сентября 2000 по сентябрь 2001
Должность: Преподаватель английского языка

Московский Государственный Гуманитарный Педагогический Университет Преподаватель английского языка на первом и втором курсах. Студенты - будущие преподаватели английского языка.

Профессиональные навыки

Целеустремленность‚ умение расставлять приоритеты‚ тайм-менеджмент‚ внимательность.

Образование
Основное — высшее
МГЛУ (бывший Институт иностранных языков им. Мориса Торезы)‚ Факультет: лингвистика и межкультурные коммуникации (высшее), с 1995 по 2000
Специальность: преподаватель английского и французского языков

Опыт работы в качестве штатного переводчика в нефтяной компании; технический сложный переврд в компании, которая занимается проектированием мостов, пешеходных переходов и путепроводов в Москве и регионах - ООО ПКФ "Промос", переводы для компании Филипс (бытовая техника - характеристики, опросы покупателей и пользователей в разных странах); переводы для строительного бизнеса (монтаж, прокладка кабелей и коммуникаций, характеристики дорожного полотна и насыпей и тп).
Опыт работы преподавателем на курсах англиского языка "Лингво-центр"+частная практика. Мои студенты - взрослые люди, которым английский язык требуется для работы (юристы, бухгалтеры, руководители, административный персонал).
В ДАННЫЙ МОМЕНТ ИЩУ РАБОТУ НА НЕПОЛНУЮ РАБОЧУЮ НЕДЕЛЮ; ГИБКИЙ ГРАФИК; 2/2; СОЧЕТАНИЕ ОФИСНОЙ И УДАЛЕННОЙ РАБОТЫ.

Иностранные языки
Французский: средний
Английский: свободное владение
Дополнительные сведения
Семейное положение: замужем
Дети: есть
Возможность командировок: нет
Опубликовано 2010-10-13 17:42:47
Похожие резюме
Переводчик, преподаватель английского языка, part- МоскваПереводчик английского языка part-time/удаленный Москвапреподаватель английского языка, переводчик МоскваПереводчик, преподаватель английского языка МоскваПреподаватель английского языка, переводчик Москвапереводчик, преподаватель английского языка МоскваПереводчик\ Преподаватель английского языка МоскваПреподаватель английского языка, переводчик МоскваПреподаватель английского языка, переводчик МоскваПреподаватель английского языка, переводчик Москва
Copyright © RIN 1999-
* Обратная связь