|
Опыт работы |
более 5 лет |
Вне штата, с декабря 2009 по настоящее время |
Должность: | Переводчик, копирайтер |
Письменный перевод материалов различной тематики (с русского на английский‚ с английского на русский). Перевод художественной литературы (с английского и польского языков). Написание и адаптация статей на различную тематику. |
|
ООО "Амира-Диалект" (бюро переводов), с ноября 2009 по декабрь 2009 |
Должность: | Младший переводчик |
Осуществление письменных переводов (рус.-англ.‚ англ.-рус.). Письменный перевод переписки‚ личных документов‚ юридических документов‚ медицинских документов (в том числе и для последующего нотариального удостоверения). Заказчики: ВТБ 24‚ НБ Траст‚ МИнБ‚ Химмаш‚ Крупный План‚ ФК "Динамо-Москва"‚ Галена Фарма‚ Урсафарм. |
|
ЗАО "Банк Русский Стандарт", с июня 2006 по октябрь 2009 |
Должность: | Переводчик |
Переводчик Департамента Эквайринга (ранее Дирекция по развитию бизнеса American Express). Письменный перевод входящей и исходящей корреспонденции‚ служебных записок‚ маркетинговых и рекламных материалов‚ презентаций‚ юридической и функционально тенической литературы (с русского на английский‚ с английского на русский) Осуществление переводов по всем проектам развития карточного бизнеса American Express‚ карточного и эквайрингового бизнеса Банка "Русский Стандарт" (взаимодействие Банка с ведущими торговыми сетями ("Перекресток"‚ "Седьмой Континент")‚ авиакомпаниями (British Airways‚ Transaero‚ Air Partner)‚ гостиничными сетями (Marriott‚ Hilton‚ Jumeirah)). |
|
ООО "Микротест - Программ Лайн", с октября 2004 по май 2006 |
Должность: | Специалист по техническому переводу |
Специалист по техническому переводу (Отдел маркетинга). Письменный перевод деловой корреспонденции‚ перевод технических и юридических документов‚ связанных с программным обеспечением‚ перевод рекламных материалов (с русского на английский‚ с английского на русский) Перевод вышеозначенной документации по всем проектам ООО "Микротест - Программ Лайн" (внедрение программного обеспечения в РЖД‚ ТНК-ВР‚ ОАО "Лебедянский"‚ Samsung Russia и т.д..) |
|
Независимая газета Астраханской области "Волга", с июля 2002 по май 2006 |
Должность: | Внештатный корреспондент |
Написание статей, обзоров и интервью о жизни и творчестве молодежи г. Астрахани, культурной жизни города, образовании. |
|
МОУ Гимназия №3, с сентября 2003 по август 2004 |
Должность: | Преподаватель английского языка |
Преподавание английского языка учащимся младших‚ средних и старших классов. |
|
Профессиональные навыки |
Высокая скорость перевода (до 10 учетных страниц в день в зависимости от тематики и сложности текста). Опытный пользователь ПК‚ Internet. Опыт работы с пакетом программ MS Office. Базовые знания HTML‚ опыт создания сайтов. |
|