Опыт работы С 15.01.09 г. – по настоящее время: Переводчик в Отделе внешних связей ОАО Корпорация «ТольяттиАЗОТ»; обязанности: перевод технической документации по тематике «химическое оборудование», «металлообрабатывающее оборудование», «паровые турбины и компрессоры», технических заданий, чертежей на английском и немецком языках, сопровождение иностранных специалистов в цехах при пуско-наладке оборудования и обучении, 23.06.08 г. по 12.01.09 г.: технический переводчик в ООО «Станкотехцентр»; обязанности: перевод технической документации по тематике «металлообрабатывающее оборудование», коммерческих предложений, технических заданий, чертежей, контрактов, ведение деловой переписки на английском и немецком языках, С 03.08.08 г. – по настоящее время: фриланс-переводчик в бюро переводов «Окей», Самара. (Перевод чертежей и документации по тематике «Газовое Оборудование», «Электронагревательное оборудование»), 20.07.07 – 30.04.08 : Участник студенческой программы Au-Pair, Германия, бундесланд Бавария, г. Фейхтванген (Feuchtwangen, Bayern). 13.05-19.05.2008 г. : добровольный переводчик на Евросаммите в Самарской обл. 15.10.2006 – 10.04.2007 г.: преподаватель английского языка, языковая школа «Windsor», г. Тольятти, Самарская область. Июнь 2005 г. – сентябрь 2005 г., июнь 2006 г. – сентябрь 2006 г.: участник студенческой программы CCUSA (США). Занятость в качестве грузчика, кладовщика, продавца (Eckerd -Brooks Pharmacy) , официанта и т.д. 31.10.2002 – 30.05.2005 г.: пожарный-спасатель, МЧС, 6-й отряд УГПС МВД Самарской области, г. Тольятти. |