Дополнительные сведения: | Опыт работы | 3-5 лет | фриланс, с сентября 2004 по настоящее время | Должность: | внештатный переводчик | - внештатный переводчик французского и английского языка(переводчик-фрилансер): письменный перевод документов в различных тематиках: автомобильная промышленность, электроэнергетика, электротехника, машиностроение, авиация, страхование, публицистика; - переводчик-фрилансер: устный перевод на английский и французский языки и обратно на русский. | | Издательство "Техническая литература", Москва, с октября 2010 по декабрь 2010 | Должность: | переводчик французского языка | Работа по срочному договору на объектах корпорации "Камаз", г. Набережные Челны, Татарстан. Обязанности: - обеспечение устного последовательного перевода на французский и обратно на русский языки лекционного материала при обучении специалистов по обслуживанию и эксплуатации автомобилей "Камаз" из Республики Алжир; - сопровождение членов группы иностранных специалистов, обеспечение устного перевода на торжественных и культурных мероприятиях; - письменный перевод лекционного материала на французский язык.
Уволен в связи с окончанием срочного договора. | | учебный центр Общевойсковой академии "Выстрел", г. Солнечногорск, с июня 2006 по октябрь 2010 | Должность: | переводчик бюро переводов | Обязанности: - последовательный устный перевод по различным тематикам на французский и английский языки и обратно на русский при обучении и переподготовке иностранных военных специалистов на базе учебного центра «Выстрел» и в учебных центрах в других городах РФ (работа с гражданами указанных стран): - Алжир (г. Липецк, учебный центр ВВС (авиац. электроника и оборудование самолета СУ-24), франц. яз., 3 мес.); - Марокко (г. Ейск, учебный центр ПВО (комплекс «Тунгуска» и учебные беспилотные летательные аппараты), франц. яз., 3 мес.); - Алжир (Тула, Конструкторско-производственное бюро «КПБ» (комплекс ПВО), франц. яз., 1 мес.); - Бурунди (г. Солнечногорск, общевойсковая подготовка, франц. яз., 5 мес.); - Буркина-Фасо (г. Сызрань, СВВАУЛ (вертолет Ми-24), франц. яз., 2 мес.); - Чад (г. Торжок, учебный центр армейской авиации (вертолет Ми-8), франц. яз., 3 мес.); - Египет (г. Ейск, учебный центр ПВО (комплекс «Бук»), англ. яз., 3 мес.); - Корея (г. Кронштадт, УПЦ ВМФ (судно на возд. подушке «Мурена»), англ.яз., 2 мес.); - Шри-Ланка (г. Солнечногорск, общевойсковая подготовка, англ. яз., 3 мес.); - Мьянма (г. Солнечногорск, общевойсковая подготовка, англ. яз., 1 мес.).
- письменный перевод лекционного материала для снабжения обучаемых иностранных специалистов дополнительной информацией;
- сопровождение членов групп иностранных специалистов, обеспечение устного перевода на торжественных и культурных мероприятиях;
- встреча и сопровождение иностранных делегаций: - Франция (г. Москва, встреча и сопровождение комиссии по ДОВСЕ, франц. яз., 1 нед.); - Канада и США (г. Хабаровск, совместные учения ВВС РФ и США (НОРАД), англ. яз., 1 нед.).
Выезжал за границу: - Канада (г. Галифакс, обеспечение перевода на международной конференции по военно-морской подводной медицине, 1 нед., англ. яз.).
Уволен из Вооруженных сил в связи с сокращением должности и ликвидацией воинской части. | | Профессиональные навыки | Опытный пользователь ПК. Уверенная работа с офисными приложениями пакета MS Office, Adobe Reader, ABBYY FineReader, Lingvo, Multitran, онлайн-словарями, веб-браузерами. Умение поиска необходимой информации в сети Интрнет. Постоянный доступ в Интернет. | | Образование | Основное — высшее | Военный Университет МО РФ (Москва, бывший ВИИЯ), факультет иностранных языков (высшее), с 2001 по 2006 | Специальность: | Перевод и переводоведение | квалификация "Лингвист, переводчик", французский и английский языки. | | Иностранные языки | Английский: | свободное владение | Французский: | свободное владение | | Дополнительные сведения | Семейное положение: | женат | Дети: | есть | Возможность командировок: | есть | О себе: | Личные качества: ответственность‚ стремление к самосовершенствованию и приобретению новых знаний и умений, адекватное восприятие критики в свой адрес. | | | |
|